Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “puruṣottamamāsa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “puruṣottamamāsa”—
- puruṣottamam -
-
puruṣottama (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- āsa -
-
āsa (noun, masculine)[compound], [vocative single]āsa (noun, neuter)[compound], [vocative single]āsan (noun, neuter)[compound]√as (verb class 2)[perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]√as (verb class 4)[perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
Extracted glossary definitions: Purushottama, Asa
Alternative transliteration: purushottamamasa, purusottamamasa, [Devanagari/Hindi] पुरुषोत्तममास, [Bengali] পুরুষোত্তমমাস, [Gujarati] પુરુષોત્તમમાસ, [Kannada] ಪುರುಷೋತ್ತಮಮಾಸ, [Malayalam] പുരുഷോത്തമമാസ, [Telugu] పురుషోత్తమమాస
Sanskrit References
“puruṣottamamāsa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.62.2 < [Chapter 62]
Verse 6.62.5 < [Chapter 62]
Verse 6.62.22 < [Chapter 62]
Verse 6.62.62 < [Chapter 62]
Verse 6.63.63 < [Chapter 63]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.263.97 < [Chapter 263]
Verse 1.263.263 < [Chapter 263]
Verse 1.264.7 < [Chapter 264]
Verse 1.264.68 < [Chapter 264]
Verse 1.264.264 < [Chapter 264]
Verse 1.293.18 < [Chapter 293]
Verse 1.293.40 < [Chapter 293]
Verse 1.293.95 < [Chapter 293]
Verse 1.293.117 < [Chapter 293]
Verse 1.293.1293 < [Chapter 293]
Verse 1.294.1 < [Chapter 294]
Verse 1.294.1294 < [Chapter 294]
Verse 1.295.48 < [Chapter 295]
Verse 1.295.62 < [Chapter 295]
Verse 1.295.295 < [Chapter 295]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)