Analysis of “puruṣasiṃhanarditaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “puruṣasiṃhanarditaṃ”—

  • puruṣasiṃha -
  • puruṣasiṃha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • narditam -
  • nardita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nardita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    narditā (noun, feminine)
    [adverb]
    nard -> nardita (participle, masculine)
    [accusative single from √nard class 1 verb]
    nard -> nardita (participle, neuter)
    [nominative single from √nard class 1 verb], [accusative single from √nard class 1 verb]

Extracted glossary definitions: Purushasimha, Nardita

Alternative transliteration: purushasimhanarditam, purusasimhanarditam, [Devanagari/Hindi] पुरुषसिंहनर्दितं, [Bengali] পুরুষসিংহনর্দিতং, [Gujarati] પુરુષસિંહનર્દિતં, [Kannada] ಪುರುಷಸಿಂಹನರ್ದಿತಂ, [Malayalam] പുരുഷസിംഹനര്ദിതം, [Telugu] పురుషసింహనర్దితం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: