Analysis of “puruṣamadrākṣamarkamaṇḍalabhāsuram”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “puruṣamadrākṣamarkamaṇḍalabhāsuram”—

  • puruṣam -
  • puruṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puruṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    puruṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • adrākṣam -
  • dṛś (verb class 1)
    [aorist active first single]
  • arkamaṇḍala -
  • arkamaṇḍala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhāsuram -
  • bhāsura (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhāsura (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhāsurā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Purusha, Arkamandala, Bhasura

Alternative transliteration: purushamadrakshamarkamandalabhasuram, purusamadraksamarkamandalabhasuram, [Devanagari/Hindi] पुरुषमद्राक्षमर्कमण्डलभासुरम्, [Bengali] পুরুষমদ্রাক্ষমর্কমণ্ডলভাসুরম্, [Gujarati] પુરુષમદ્રાક્ષમર્કમણ્ડલભાસુરમ્, [Kannada] ಪುರುಷಮದ್ರಾಕ್ಷಮರ್ಕಮಣ್ಡಲಭಾಸುರಮ್, [Malayalam] പുരുഷമദ്രാക്ഷമര്കമണ്ഡലഭാസുരമ്, [Telugu] పురుషమద్రాక్షమర్కమణ్డలభాసురమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: