Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “puruṣārthacatuṣṭayam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “puruṣārthacatuṣṭayam”—
- puruṣārtha -
-
puruṣārtha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- catuṣṭayam -
-
catuṣṭaya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]catuṣṭaya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Purushartha, Catushtaya
Alternative transliteration: purusharthacatushtayam, purusarthacatustayam, [Devanagari/Hindi] पुरुषार्थचतुष्टयम्, [Bengali] পুরুষার্থচতুষ্টযম্, [Gujarati] પુરુષાર્થચતુષ્ટયમ્, [Kannada] ಪುರುಷಾರ್ಥಚತುಷ್ಟಯಮ್, [Malayalam] പുരുഷാര്ഥചതുഷ്ടയമ്, [Telugu] పురుషార్థచతుష్టయమ్
Sanskrit References
“puruṣārthacatuṣṭayam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 9.45.12 < [Chapter 45]
Verse 7.1.26.18 < [Chapter 26]
Verse 5.84.25 < [Chapter 84]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.30.29 < [Chapter 30]
Verse 1.101.23 < [Chapter 101]
Verse 1.298.87 < [Chapter 298]
Verse 1.515.110 < [Chapter 515]
Verse 1.531.86 < [Chapter 531]
Verse 2.138.111 < [Chapter 138]
Verse 2.276.102 < [Chapter 276]
Verse 3.51.130 < [Chapter 51]
Verse 3.62.25 < [Chapter 62]
Verse 3.106.76 < [Chapter 106]
Verse 4.55.42 < [Chapter 55]
Verse 2.2.28.22 < [Chapter 28]
Verse 4.1.3.85 < [Chapter 3]
Verse 4.1.34.88 < [Chapter 34]
Verse 4.1.36.77 < [Chapter 36]
Verse 4.1.45.22 < [Chapter 45]
Verse 4.2.1.61 < [Chapter 1]
Verse 4.2.14.51 < [Chapter 14]
Verse 4.2.49.29 < [Chapter 49]
Verse 4.27.229 < [Chapter 27]
Verse 4.28.112 < [Chapter 28]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)