Analysis of “purakharvaṭavāsibhiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “purakharvaṭavāsibhiḥ”—

  • pura -
  • pura (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pura (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pur (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • kharvaṭa -
  • kharvaṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vāsibhiḥ -
  • vāsi (noun, feminine)
    [instrumental plural]
    vāsi (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    vāsin (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    vāsin (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Extracted glossary definitions: Pura, Kharvata, Vasi, Vasin

Alternative transliteration: purakharvatavasibhih, [Devanagari/Hindi] पुरखर्वटवासिभिः, [Bengali] পুরখর্বটবাসিভিঃ, [Gujarati] પુરખર્વટવાસિભિઃ, [Kannada] ಪುರಖರ್ವಟವಾಸಿಭಿಃ, [Malayalam] പുരഖര്വടവാസിഭിഃ, [Telugu] పురఖర్వటవాసిభిః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: