Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “purīṣyamaṅgirasvadbhariṣyāma”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “purīṣyamaṅgirasvadbhariṣyāma”—
- purīṣyam -
-
purīṣya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]purīṣya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]purīṣyā (noun, feminine)[adverb]
- aṅgirasvad -
-
aṅgirasvat (indeclinable)[indeclinable]aṅgirasvat (noun, masculine)[compound]aṅgirasvat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- bha -
-
bha (noun, masculine)[compound], [vocative single]bha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- riṣyāma -
-
√riṣ (verb class 4)[imperative active first plural]
Extracted glossary definitions: Purishya, Angirasvat, Bha
Alternative transliteration: purishyamangirasvadbharishyama, purisyamangirasvadbharisyama, [Devanagari/Hindi] पुरीष्यमङ्गिरस्वद्भरिष्याम, [Bengali] পুরীষ্যমঙ্গিরস্বদ্ভরিষ্যাম, [Gujarati] પુરીષ્યમઙ્ગિરસ્વદ્ભરિષ્યામ, [Kannada] ಪುರೀಷ್ಯಮಙ್ಗಿರಸ್ವದ್ಭರಿಷ್ಯಾಮ, [Malayalam] പുരീഷ്യമങ്ഗിരസ്വദ്ഭരിഷ്യാമ, [Telugu] పురీష్యమఙ్గిరస్వద్భరిష్యామ
Sanskrit References
“purīṣyamaṅgirasvadbhariṣyāma” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.3.3.4 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)