Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “punaraicchannaikarūpatvamātmanaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “punaraicchannaikarūpatvamātmanaḥ”—
- punar -
-
punar (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]punar (indeclinable)[indeclinable]
- aicchann -
-
√iṣ (verb class 6)[imperfect active third plural]
- aika -
-
aika (noun, masculine)[compound], [vocative single]aika (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- rūpatvam -
-
rūpatva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- ātmanaḥ -
-
ātman (noun, masculine)[accusative plural], [ablative single], [genitive single]
Extracted glossary definitions: Punar, Aika, Rupatva, Atman
Alternative transliteration: punaraicchannaikarupatvamatmanah, [Devanagari/Hindi] पुनरैच्छन्नैकरूपत्वमात्मनः, [Bengali] পুনরৈচ্ছন্নৈকরূপত্বমাত্মনঃ, [Gujarati] પુનરૈચ્છન્નૈકરૂપત્વમાત્મનઃ, [Kannada] ಪುನರೈಚ್ಛನ್ನೈಕರೂಪತ್ವಮಾತ್ಮನಃ, [Malayalam] പുനരൈച്ഛന്നൈകരൂപത്വമാത്മനഃ, [Telugu] పునరైచ్ఛన్నైకరూపత్వమాత్మనః
Sanskrit References
“punaraicchannaikarūpatvamātmanaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.2.21 < [Chapter 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)