Analysis of “punaścānnabhakṣaṇam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “punaścānnabhakṣaṇam”—

  • punaś -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • cānn -
  • ca (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • abhakṣaṇam -
  • abhakṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Puna, Abhakshana

Alternative transliteration: punashcannabhakshanam, punascannabhaksanam, [Devanagari/Hindi] पुनश्चान्नभक्षणम्, [Bengali] পুনশ্চান্নভক্ষণম্, [Gujarati] પુનશ્ચાન્નભક્ષણમ્, [Kannada] ಪುನಶ್ಚಾನ್ನಭಕ್ಷಣಮ್, [Malayalam] പുനശ്ചാന്നഭക്ഷണമ്, [Telugu] పునశ్చాన్నభక్షణమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: