Analysis of “puṣpavarṣamavāpatat”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “puṣpavarṣamavāpatat”—

  • puṣpavarṣam -
  • puṣpavarṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puṣpavarṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • avāpa -
  • avāpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    avāpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Pushpavarsha, Avapa, Tat, Tad

Alternative transliteration: pushpavarshamavapatat, puspavarsamavapatat, [Devanagari/Hindi] पुष्पवर्षमवापतत्, [Bengali] পুষ্পবর্ষমবাপতত্, [Gujarati] પુષ્પવર્ષમવાપતત્, [Kannada] ಪುಷ್ಪವರ್ಷಮವಾಪತತ್, [Malayalam] പുഷ്പവര്ഷമവാപതത്, [Telugu] పుష్పవర్షమవాపతత్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: