Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “puṣkariṇījale”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “puṣkariṇījale”—
- puṣkariṇī -
-
puṣkariṇī (noun, feminine)[compound], [nominative single]puṣkarin (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- jale -
-
jala (noun, masculine)[locative single]jala (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]jalā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]√jal (verb class 1)[present middle first single]
Extracted glossary definitions: Pushkarini, Pushkarin, Jala
Alternative transliteration: pushkarinijale, puskarinijale, [Devanagari/Hindi] पुष्करिणीजले, [Bengali] পুষ্করিণীজলে, [Gujarati] પુષ્કરિણીજલે, [Kannada] ಪುಷ್ಕರಿಣೀಜಲೇ, [Malayalam] പുഷ്കരിണീജലേ, [Telugu] పుష్కరిణీజలే
Sanskrit References
“puṣkariṇījale” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.402.76 < [Chapter 402]
Verse 1.402.77 < [Chapter 402]
Verse 1.404.59 < [Chapter 404]
Verse 1.405.82 < [Chapter 405]
Verse 2.1.13.54 < [Chapter 13]
Verse 2.1.22.54 < [Chapter 22]
Verse 2.1.22.58 < [Chapter 22]
Verse 2.1.26.9 < [Chapter 26]
Verse 2.1.27.21 < [Chapter 27]
Verse 2.1.28.86 < [Chapter 28]
Verse 3.1.3.78 < [Chapter 3]
Verse 3.1.7.35 < [Chapter 7]
Verse 4.2.50.37 < [Chapter 50]
Verse 7.1.146.10 < [Chapter 146]
Verse 7.1.365.2 < [Chapter 365]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)