Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “puṇyaśītāmalajalāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “puṇyaśītāmalajalāḥ”—
- puṇya -
-
puṇya (noun, masculine)[compound], [vocative single]puṇya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√puṇ -> puṇya (absolutive)[absolutive from √puṇ]√puṇ -> puṇya (participle, masculine)[vocative single from √puṇ class 10 verb]√puṇ -> puṇya (participle, neuter)[vocative single from √puṇ class 10 verb]
- śītām -
-
śītā (noun, feminine)[accusative single]√śi -> śītā (participle, feminine)[accusative single from √śi class 3 verb], [accusative single from √śi class 5 verb]√śī -> śītā (participle, feminine)[accusative single from √śī class 4 verb]√śyā -> śītā (participle, feminine)[accusative single from √śyā class 1 verb]
- alaja -
-
alaja (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- lāḥ -
-
la (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]lā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]las (noun, masculine)[nominative single]lo (noun, masculine)[accusative plural]
Extracted glossary definitions: Punya, Shita, Alaja, Las
Alternative transliteration: punyashitamalajalah, punyasitamalajalah, [Devanagari/Hindi] पुण्यशीतामलजलाः, [Bengali] পুণ্যশীতামলজলাঃ, [Gujarati] પુણ્યશીતામલજલાઃ, [Kannada] ಪುಣ್ಯಶೀತಾಮಲಜಲಾಃ, [Malayalam] പുണ്യശീതാമലജലാഃ, [Telugu] పుణ్యశీతామలజలాః
Sanskrit References
“puṇyaśītāmalajalāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.39.19 < [Chapter 39]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)