Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “preṣyeti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “preṣyeti”—
- preṣye -
-
preṣya (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]preṣya (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]√preṣ -> preṣya (absolutive)[absolutive from √preṣ]preṣyā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]√preṣ -> preṣya (participle, masculine)[vocative single from √preṣ class 1 verb], [locative single from √preṣ class 1 verb]√preṣ -> preṣya (participle, neuter)[nominative dual from √preṣ class 1 verb], [vocative single from √preṣ class 1 verb], [vocative dual from √preṣ class 1 verb], [accusative dual from √preṣ class 1 verb], [locative single from √preṣ class 1 verb]√preṣ -> preṣyā (participle, feminine)[nominative single from √preṣ class 1 verb], [nominative dual from √preṣ class 1 verb], [vocative single from √preṣ class 1 verb], [vocative dual from √preṣ class 1 verb], [accusative dual from √preṣ class 1 verb]√preṣ (verb class 1)[present passive first single]√pre (verb class 2)[future middle first single]√prī (verb class 4)[future middle first single]√prī (verb class 9)[future middle first single]
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Preshya, Iti
Alternative transliteration: preshyeti, presyeti, [Devanagari/Hindi] प्रेष्येति, [Bengali] প্রেষ্যেতি, [Gujarati] પ્રેષ્યેતિ, [Kannada] ಪ್ರೇಷ್ಯೇತಿ, [Malayalam] പ്രേഷ്യേതി, [Telugu] ప్రేష్యేతి
Sanskrit References
“preṣyeti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Verse 3.8.1.4 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 1]
Verse 3.8.2.23 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 2]
Verse 3.8.2.27 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 2]
Verse 3.8.3.29 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 3]
Verse 3.8.3.33 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 3]
Verse 3.8.3.34 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 3]
Verse 4.2.1.23 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 1]
Verse 4.4.1.7 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 1]
Verse 4.4.3.9 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 3]
Verse 4.5.2.9 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 2]
Verse 4.5.2.11 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 2]
Verse 5.1.3.14 < [Kāṇḍa 5, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 3]
Verse 5.3.3.15 < [Kāṇḍa 5, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 3]
Verse 9.4.3.15 < [Kāṇḍa 9, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 3]
Verse 9.5.1.40 < [Kāṇḍa 9, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)