Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “praviśamāne”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “praviśamāne”—
- pra -
-
pra (noun, masculine)[compound], [vocative single]pra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- viśamāne -
-
√viś -> viśamāna (participle, masculine)[locative single from √viś class 6 verb]√viś -> viśamāna (participle, neuter)[nominative dual from √viś class 6 verb], [vocative dual from √viś class 6 verb], [accusative dual from √viś class 6 verb], [locative single from √viś class 6 verb]√viś -> viśamānā (participle, feminine)[nominative dual from √viś class 6 verb], [vocative single from √viś class 6 verb], [vocative dual from √viś class 6 verb], [accusative dual from √viś class 6 verb]
Extracted glossary definitions: Pra, Vishamana
Alternative transliteration: pravishamane, pravisamane, [Devanagari/Hindi] प्रविशमाने, [Bengali] প্রবিশমানে, [Gujarati] પ્રવિશમાને, [Kannada] ಪ್ರವಿಶಮಾನೇ, [Malayalam] പ്രവിശമാനേ, [Telugu] ప్రవిశమానే
Sanskrit References
“praviśamāne” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 23.53 < [Chapter 23]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)