Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pravartayāmāsatustau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pravartayāmāsatustau”—
- pravarta -
-
pravarta (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- yāmā -
-
yāma (noun, masculine)[compound], [vocative single]yāman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]yāma (noun, neuter)[compound], [vocative single]yāmā (noun, feminine)[nominative single]√yā (verb class 2)[imperative active first plural]
- āsatus -
-
√as (verb class 2)[perfect active third dual]√as (verb class 4)[perfect active third dual]
- tau -
-
ta (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]sa (noun, masculine)[nominative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Pravarta, Yama, Yaman
Alternative transliteration: pravartayamasatustau, [Devanagari/Hindi] प्रवर्तयामासतुस्तौ, [Bengali] প্রবর্তযামাসতুস্তৌ, [Gujarati] પ્રવર્તયામાસતુસ્તૌ, [Kannada] ಪ್ರವರ್ತಯಾಮಾಸತುಸ್ತೌ, [Malayalam] പ്രവര്തയാമാസതുസ്തൌ, [Telugu] ప్రవర్తయామాసతుస్తౌ
Sanskrit References
“pravartayāmāsatustau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.312.15 < [Chapter 312]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)