Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pravakṣāmi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pravakṣāmi”—
- prava -
-
prava (noun, masculine)[compound], [vocative single]prava (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kṣāmi -
-
kṣāmi (noun, masculine)[compound], [adverb]kṣāmin (noun, masculine)[compound], [adverb]kṣāmin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Prava, Kshamin
Alternative transliteration: pravakshami, pravaksami, [Devanagari/Hindi] प्रवक्षामि, [Bengali] প্রবক্ষামি, [Gujarati] પ્રવક્ષામિ, [Kannada] ಪ್ರವಕ್ಷಾಮಿ, [Malayalam] പ്രവക്ഷാമി, [Telugu] ప్రవక్షామి
Sanskrit References
“pravakṣāmi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 69.1 < [Chapter 69]
Verse 146.1 < [Chapter 146]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)