Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prakāśaka”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prakāśaka”—
- prakāśaka -
-
prakāśaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]prakāśaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Prakashaka
Alternative transliteration: prakashaka, prakasaka, [Devanagari/Hindi] प्रकाशक, [Bengali] প্রকাশক, [Gujarati] પ્રકાશક, [Kannada] ಪ್ರಕಾಶಕ, [Malayalam] പ്രകാശക, [Telugu] ప్రకాశక
Sanskrit References
“prakāśaka” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 26 pages. Showing most relevant pages first:
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.42.7 < [Chapter 42]
Verse 1.42.25 < [Chapter 42]
Verse 1.116.68 < [Chapter 116]
Verse 1.137.41 < [Chapter 137]
Verse 1.155.93 < [Chapter 155]
Verse 1.321.124 < [Chapter 321]
Verse 1.468.49 < [Chapter 468]
Verse 1.523.62 < [Chapter 523]
Verse 2.4.60 < [Chapter 4]
Verse 2.43.59 < [Chapter 43]
Verse 2.94.73 < [Chapter 94]
Verse 2.108.88 < [Chapter 108]
Verse 2.174.7 < [Chapter 174]
Verse 2.224.8 < [Chapter 224]
Verse 2.227.42 < [Chapter 227]
Verse 2.251.72 < [Chapter 251]
Verse 3.56.6 < [Chapter 56]
Verse 3.152.137 < [Chapter 152]
Verse 3.204.39 < [Chapter 204]
Verse 4.19.57 < [Chapter 19]
Verse 4.20.23 < [Chapter 20]
Verse 4.27.73 < [Chapter 27]
Verse 4.52.93 < [Chapter 52]
Verse 4.53.62 < [Chapter 53]
Verse 4.55.78 < [Chapter 55]
Verse 4.78.17 < [Chapter 78]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)