Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prakṛtibhūtayordarśapūrṇamāsayorviharaṇamucyate”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prakṛtibhūtayordarśapūrṇamāsayorviharaṇamucyate”—
- prakṛtibhūtayor -
-
prakṛtibhūta (noun, masculine)[genitive dual], [locative dual]prakṛtibhūta (noun, neuter)[genitive dual], [locative dual]prakṛtibhūtā (noun, feminine)[genitive dual], [locative dual]
- darśapūrṇamāsayor -
-
darśapūrṇamāsa (noun, masculine)[genitive dual], [locative dual]
- viharaṇam -
-
viharaṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- ucyate -
-
√uc -> ucyat (participle, masculine)[dative single from √uc class 4 verb]√uc -> ucyat (participle, neuter)[dative single from √uc class 4 verb]√vac (verb class 2)[present passive third single]√vac (verb class 3)[present passive third single]
Extracted glossary definitions: Prakritibhuta, Darshapurnamasa, Viharana, Ucyat
Alternative transliteration: prakritibhutayordarshapurnamasayorviharanamucyate, prakrtibhutayordarsapurnamasayorviharanamucyate, [Devanagari/Hindi] प्रकृतिभूतयोर्दर्शपूर्णमासयोर्विहरणमुच्यते, [Bengali] প্রকৃতিভূতযোর্দর্শপূর্ণমাসযোর্বিহরণমুচ্যতে, [Gujarati] પ્રકૃતિભૂતયોર્દર્શપૂર્ણમાસયોર્વિહરણમુચ્યતે, [Kannada] ಪ್ರಕೃತಿಭೂತಯೋರ್ದರ್ಶಪೂರ್ಣಮಾಸಯೋರ್ವಿಹರಣಮುಚ್ಯತೇ, [Malayalam] പ്രകൃതിഭൂതയോര്ദര്ശപൂര്ണമാസയോര്വിഹരണമുച്യതേ, [Telugu] ప్రకృతిభూతయోర్దర్శపూర్ణమాసయోర్విహరణముచ్యతే
Sanskrit References
“prakṛtibhūtayordarśapūrṇamāsayorviharaṇamucyate” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)