Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prajāvṛddhi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prajāvṛddhi”—
- prajāvṛddhi -
-
prajāvṛddhi (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: prajavriddhi, prajavrddhi, [Devanagari/Hindi] प्रजावृद्धि, [Bengali] প্রজাবৃদ্ধি, [Gujarati] પ્રજાવૃદ્ધિ, [Kannada] ಪ್ರಜಾವೃದ್ಧಿ, [Malayalam] പ്രജാവൃദ്ധി, [Telugu] ప్రజావృద్ధి
Sanskrit References
“prajāvṛddhi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 16.28 < [Chapter 16: vanapraveśa]
Verse 39.12 < [Chapter 39: dvāraguṇadoṣa]
Verse 42.69 < [Chapter 42: śāntikarmavidhi]
Verse 43.13 < [Chapter 43: dvārabhaṅgaphala]
Verse 5.97.50 < [Chapter 97]
Verse 6.64.104 < [Chapter 64]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 2.250 < [Chapter 2 - Daikṣika-vilāsa]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 4.34 < [Chapter 4]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 28.42 < [Chapter 28]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 7.20 < [Chapter 7 - parivārālayalakṣaṇam]
Verse 35.410 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
Verse 35.428 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
Verse 47.86 < [Chapter 47 - puṣyasnānādhyāyaḥ [puṣyasnāna-adhyāya]]
Verse 1.102.34 < [Chapter 102]
Verse 1.133.7 < [Chapter 133]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)