Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prabhūtapayaso”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prabhūtapayaso”—
- prabhūta -
-
prabhūta (noun, masculine)[compound], [vocative single]prabhūta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- paya -
-
paya (noun, masculine)[compound], [vocative single]paya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√pay (verb class 1)[imperative active second single]√pi (verb class 1)[imperative active second single]√pī (verb class 1)[imperative active second single]
- so -
-
so (noun, feminine)[compound]
Extracted glossary definitions: Prabhuta, Paya
Alternative transliteration: prabhutapayaso, [Devanagari/Hindi] प्रभूतपयसो, [Bengali] প্রভূতপযসো, [Gujarati] પ્રભૂતપયસો, [Kannada] ಪ್ರಭೂತಪಯಸೋ, [Malayalam] പ്രഭൂതപയസോ, [Telugu] ప్రభూతపయసో
Sanskrit References
“prabhūtapayaso” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.1.207.59 < [Chapter 207]
Verse 19.5 < [Chapter 19 - grahavarṣaphalādhyāyaḥ [grahavarṣaphala-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)