Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “praṇaśyantina”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “praṇaśyantina”—
- praṇa -
-
praṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]praṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śyanti -
-
√śā -> śyat (participle, neuter)[nominative plural from √śā class 4 verb], [vocative plural from √śā class 4 verb], [accusative plural from √śā class 4 verb]√śā -> śyantī (participle, feminine)[vocative single from √śā class 4 verb]√śā (verb class 4)[present active third plural]
- na -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Prana, Shyat, Shyanti
Alternative transliteration: pranashyantina, pranasyantina, [Devanagari/Hindi] प्रणश्यन्तिन, [Bengali] প্রণশ্যন্তিন, [Gujarati] પ્રણશ્યન્તિન, [Kannada] ಪ್ರಣಶ್ಯನ್ತಿನ, [Malayalam] പ്രണശ്യന്തിന, [Telugu] ప్రణశ్యన్తిన
Sanskrit References
“praṇaśyantina” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 37.24 < [Chapter 37 - triyugadharma prapañcaḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)