Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “praśasyeṣṭaturaṅgayoḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “praśasyeṣṭaturaṅgayoḥ”—
- praśasye -
-
praśasya (indeclinable)[indeclinable]praśasya (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]praśasya (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]praśasyā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]praśa (noun, masculine)[genitive single]praśa (noun, neuter)[genitive single]
- iṣṭa -
-
iṣṭa (noun, masculine)[compound], [vocative single]iṣṭa (noun, neuter)[compound], [vocative single]√iṣ -> iṣṭa (participle, masculine)[vocative single from √iṣ class 6 verb]√iṣ -> iṣṭa (participle, neuter)[vocative single from √iṣ class 6 verb]√yaj -> iṣṭa (participle, masculine)[vocative single from √yaj class 1 verb]√yaj -> iṣṭa (participle, neuter)[vocative single from √yaj class 1 verb]
- turaṅgayoḥ -
-
turaṅga (noun, masculine)[genitive dual], [locative dual]
Extracted glossary definitions: Prashasya, Prasha, Ishta, Turanga
Alternative transliteration: prashasyeshtaturangayoh, prasasyestaturangayoh, [Devanagari/Hindi] प्रशस्येष्टतुरङ्गयोः, [Bengali] প্রশস্যেষ্টতুরঙ্গযোঃ, [Gujarati] પ્રશસ્યેષ્ટતુરઙ્ગયોઃ, [Kannada] ಪ್ರಶಸ್ಯೇಷ್ಟತುರಙ್ಗಯೋಃ, [Malayalam] പ്രശസ്യേഷ്ടതുരങ്ഗയോഃ, [Telugu] ప్రశస్యేష్టతురఙ్గయోః
Sanskrit References
“praśasyeṣṭaturaṅgayoḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.24.34 < [Chapter XXIV]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)