Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “praśāntavātāstamitaikanīḍeḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “praśāntavātāstamitaikanīḍeḥ”—
- praśānta -
-
praśānta (noun, masculine)[compound], [vocative single]praśānta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vātās -
-
vāta (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]vātā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√vā -> vāta (participle, masculine)[nominative plural from √vā class 2 verb], [vocative plural from √vā class 2 verb]√vā -> vātā (participle, feminine)[nominative plural from √vā class 2 verb], [vocative plural from √vā class 2 verb], [accusative plural from √vā class 2 verb]
- tamitai -
-
√tam -> tamita (participle, masculine)[vocative single from √tam class 4 verb]√tam -> tamita (participle, neuter)[vocative single from √tam class 4 verb]√tam -> tamitā (participle, feminine)[nominative single from √tam class 4 verb]√tam (verb class 4)[periphrastic-future active third single]
- aika -
-
aika (noun, masculine)[compound], [vocative single]aika (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nīḍeḥ -
-
nīḍi (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]
Extracted glossary definitions: Prashanta, Vata, Tamita, Aika, Nidi
Alternative transliteration: prashantavatastamitaikanideh, prasantavatastamitaikanideh, [Devanagari/Hindi] प्रशान्तवातास्तमितैकनीडेः, [Bengali] প্রশান্তবাতাস্তমিতৈকনীডেঃ, [Gujarati] પ્રશાન્તવાતાસ્તમિતૈકનીડેઃ, [Kannada] ಪ್ರಶಾನ್ತವಾತಾಸ್ತಮಿತೈಕನೀಡೇಃ, [Malayalam] പ്രശാന്തവാതാസ്തമിതൈകനീഡേഃ, [Telugu] ప్రశాన్తవాతాస్తమితైకనీడేః
Sanskrit References
“praśāntavātāstamitaikanīḍeḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.3.18.10 < [Chapter 18]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)