Grammatical analysis of Sanskrit segment
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prāntaśayyāsanavihārī”—
- prānta -
prānta (noun, masculine)[compound], [vocative single]prānta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śayyāsana -
śayyāsana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vihārī -
vihārī (noun, masculine)[compound]vihārī (noun, feminine)[compound], [nominative single]vihārin (noun, masculine)[nominative single]
Alternative transliteration: prantashayyasanavihari, prantasayyasanavihari, [Devanagari/Hindi] प्रान्तशय्यासनविहारी, [Bengali] প্রান্তশয্যাসনবিহারী, [Gujarati] પ્રાન્તશય્યાસનવિહારી, [Kannada] ಪ್ರಾನ್ತಶಯ್ಯಾಸನವಿಹಾರೀ, [Malayalam] പ്രാന്തശയ്യാസനവിഹാരീ, [Telugu] ప్రాన్తశయ్యాసనవిహారీ
“prāntaśayyāsanavihārī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)