Analysis of “prāṇaspandanasuptā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prāṇaspandanasuptā”—

  • prāṇaspanda -
  • prāṇaspanda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prāṇaspanda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • suptā -
  • suptā (noun, feminine)
    [nominative single]
    svap -> suptā (participle, feminine)
    [nominative single from √svap class 2 verb]

Extracted glossary definitions: Pranaspanda, Supta

Alternative transliteration: pranaspandanasupta, [Devanagari/Hindi] प्राणस्पन्दनसुप्ता, [Bengali] প্রাণস্পন্দনসুপ্তা, [Gujarati] પ્રાણસ્પન્દનસુપ્તા, [Kannada] ಪ್ರಾಣಸ್ಪನ್ದನಸುಪ್ತಾ, [Malayalam] പ്രാണസ്പന്ദനസുപ്താ, [Telugu] ప్రాణస్పన్దనసుప్తా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: