Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prāṃśuprāgvaṃśakānanaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prāṃśuprāgvaṃśakānanaḥ”—
- prāṃśu -
-
prāṃśu (noun, masculine)[compound], [adverb]prāṃśu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]prāṃśu (noun, feminine)[compound], [adverb]
- prāgvaṃśa -
-
prāgvaṃśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]prāgvaṃśa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kāna -
-
kāna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- naḥ -
-
na (noun, masculine)[nominative single]asmad (pronoun, none)[accusative plural], [dative plural], [genitive plural]
Extracted glossary definitions: Pramshu, Pragvamsha, Kana, Asmad
Alternative transliteration: pramshupragvamshakananah, pramsupragvamsakananah, [Devanagari/Hindi] प्रांशुप्राग्वंशकाननः, [Bengali] প্রাংশুপ্রাগ্বংশকাননঃ, [Gujarati] પ્રાંશુપ્રાગ્વંશકાનનઃ, [Kannada] ಪ್ರಾಂಶುಪ್ರಾಗ್ವಂಶಕಾನನಃ, [Malayalam] പ്രാംശുപ്രാഗ്വംശകാനനഃ, [Telugu] ప్రాంశుప్రాగ్వంశకాననః
Sanskrit References
“prāṃśuprāgvaṃśakānanaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 20.262 < [Chapter 20]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)