Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pitāmahaścaiva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pitāmahaścaiva”—
- pitāmahaś -
-
pitāmaha (noun, masculine)[nominative single]
- cai -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]cā (noun, feminine)[nominative single]
- aiva -
-
√i (verb class 2)[imperfect active first dual]
Extracted glossary definitions: Pitamaha
Alternative transliteration: pitamahashcaiva, pitamahascaiva, [Devanagari/Hindi] पितामहश्चैव, [Bengali] পিতামহশ্চৈব, [Gujarati] પિતામહશ્ચૈવ, [Kannada] ಪಿತಾಮಹಶ್ಚೈವ, [Malayalam] പിതാമഹശ്ചൈവ, [Telugu] పితామహశ్చైవ
Sanskrit References
“pitāmahaścaiva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 9.40.14 < [Chapter 40]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.158.62 < [Chapter 158]
Verse 1.158.89 < [Chapter 158]
Verse 1.158.90 < [Chapter 158]
Verse 1.158.91 < [Chapter 158]
Verse 1.158.92 < [Chapter 158]
Verse 1.355.113 < [Chapter 355]
Verse 1.356.63 < [Chapter 356]
Verse 1.356.100 < [Chapter 356]
Verse 5.3.79.7 < [Chapter 79]
Verse 5.3.97.181 < [Chapter 97]
Verse 6.1.203.6 < [Chapter 203]
Verse 7.1.336.38 < [Chapter 336]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42B.3071 [235:5] < [Chapter 42B]
Verse 115.13 < [Chapter 115]
Verse 4.101.19 < [Chapter 101]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)