Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pibantaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pibantaṃ”—
- pibantam -
-
pibat (noun, masculine)[adverb], [accusative single]√pā -> pibat (participle, masculine)[accusative single from √pā class 1 verb]
Extracted glossary definitions: Pibat
Alternative transliteration: pibantam, [Devanagari/Hindi] पिबन्तं, [Bengali] পিবন্তং, [Gujarati] પિબન્તં, [Kannada] ಪಿಬನ್ತಂ, [Malayalam] പിബന്തം, [Telugu] పిబన్తం
Sanskrit References
“pibantaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.3.45.28 < [Chapter 45]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 10.423 < [Chapter 10 - Satsaṅgama-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.168.61 < [Chapter 168]
Verse 2.259.49 < [Chapter 259]
Verse 2.297.84 < [Chapter 297]
Verse 4.65.5 < [Chapter 65]
Verse 50.15 < [Chapter 50]
Verse 108.3 < [Chapter 108]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 13.23 < [Chapter 13]
Verse 26.52 < [Chapter 26]
Verse 12.25 < [Chapter 12]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 11.114 < [Chapter 11]
Verse 10.1.13 < [Chapter 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)