Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “piśācoragarākṣasāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “piśācoragarākṣasāḥ”—
- piśācoragarākṣasāḥ -
-
piśācoragarākṣasa (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
Extracted glossary definitions: Pishacoragarakshasa
Alternative transliteration: pishacoragarakshasah, pisacoragaraksasah, [Devanagari/Hindi] पिशाचोरगराक्षसाः, [Bengali] পিশাচোরগরাক্ষসাঃ, [Gujarati] પિશાચોરગરાક્ષસાઃ, [Kannada] ಪಿಶಾಚೋರಗರಾಕ್ಷಸಾಃ, [Malayalam] പിശാചോരഗരാക്ഷസാഃ, [Telugu] పిశాచోరగరాక్షసాః
Sanskrit References
“piśācoragarākṣasāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.355.27 < [Chapter 355]
Verse 1.568.73 < [Chapter 568]
Verse 1.1.24.57 < [Chapter 24]
Verse 3.2.4.65 < [Chapter 4]
Verse 5.1.2.2 < [Chapter 2]
Verse 5.1.47.8 < [Chapter 47]
Verse 5.3.20.5 < [Chapter 20]
Verse 7.54 [commentary, 142:11] < [Chapter 7]
Verse 18.78 < [Chapter 18]
Verse 6.54.5 < [Chapter 54]
Verse 7.56.29 < [Chapter 56]
Verse 8.63.31 < [Chapter 63]
Verse 13.81.14 < [Chapter 81]
Verse 1.174.4 < [Chapter 174]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)