Analysis of “peśalasnigdhamadhuraḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “peśalasnigdhamadhuraḥ”—

  • peśala -
  • peśala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    peśala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • snigdham -
  • snigdham (indeclinable)
    [indeclinable]
    snigdha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    snigdha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    snigdhā (noun, feminine)
    [adverb]
    snih -> snigdha (participle, masculine)
    [accusative single from √snih class 1 verb], [accusative single from √snih class 4 verb]
    snih -> snigdha (participle, neuter)
    [nominative single from √snih class 1 verb], [accusative single from √snih class 1 verb], [nominative single from √snih class 4 verb], [accusative single from √snih class 4 verb]
  • adhuraḥ -
  • adhura (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Peshala, Snigdham, Snigdha, Adhura

Alternative transliteration: peshalasnigdhamadhurah, pesalasnigdhamadhurah, [Devanagari/Hindi] पेशलस्निग्धमधुरः, [Bengali] পেশলস্নিগ্ধমধুরঃ, [Gujarati] પેશલસ્નિગ્ધમધુરઃ, [Kannada] ಪೇಶಲಸ್ನಿಗ್ಧಮಧುರಃ, [Malayalam] പേശലസ്നിഗ്ധമധുരഃ, [Telugu] పేశలస్నిగ్ధమధురః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: