Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “patnīkalyāṇabhikṣukaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “patnīkalyāṇabhikṣukaḥ”—
- patnīka -
-
patnīka (noun, masculine)[compound], [vocative single]patnīka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- lyā -
-
li (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]lī (noun, feminine)[compound], [adverb]
- āṇa -
-
√aṇ (verb class 1)[perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]√aṇ (verb class 4)[perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
- bhikṣukaḥ -
-
bhikṣuka (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Patnika, Bhikshuka
Alternative transliteration: patnikalyanabhikshukah, patnikalyanabhiksukah, [Devanagari/Hindi] पत्नीकल्याणभिक्षुकः, [Bengali] পত্নীকল্যাণভিক্ষুকঃ, [Gujarati] પત્નીકલ્યાણભિક્ષુકઃ, [Kannada] ಪತ್ನೀಕಲ್ಯಾಣಭಿಕ್ಷುಕಃ, [Malayalam] പത്നീകല്യാണഭിക്ഷുകഃ, [Telugu] పత్నీకల్యాణభిక్షుకః
Sanskrit References
“patnīkalyāṇabhikṣukaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.2.19.14 < [Chapter 19]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)