Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “patākābhiralaṃkṛtam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “patākābhiralaṃkṛtam”—
- patākābhir -
-
patākā (noun, feminine)[instrumental plural]
- alaṅkṛtam -
-
alaṅkṛta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]alaṅkṛta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]alaṅkṛtā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Pataka, Alankrita
Alternative transliteration: patakabhiralamkritam, patakabhiralamkrtam, [Devanagari/Hindi] पताकाभिरलंकृतम्, [Bengali] পতাকাভিরলংকৃতম্, [Gujarati] પતાકાભિરલંકૃતમ્, [Kannada] ಪತಾಕಾಭಿರಲಂಕೃತಮ್, [Malayalam] പതാകാഭിരലംകൃതമ്, [Telugu] పతాకాభిరలంకృతమ్
Sanskrit References
“patākābhiralaṃkṛtam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.16.32 < [Chapter 16]
Verse 34.45 < [Chapter 34]
Verse 93.40 < [Chapter 93]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42B.258 < [Chapter 42B]
Verse 4.138.31 < [Chapter 138]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)