Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “parirakṣitaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “parirakṣitaḥ”—
- parirakṣitaḥ -
-
parirakṣitṛ (noun, masculine)[vocative single]parirakṣita (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Parirakshitri, Parirakshita
Alternative transliteration: parirakshitah, pariraksitah, [Devanagari/Hindi] परिरक्षितः, [Bengali] পরিরক্ষিতঃ, [Gujarati] પરિરક્ષિતઃ, [Kannada] ಪರಿರಕ್ಷಿತಃ, [Malayalam] പരിരക്ഷിതഃ, [Telugu] పరిరక్షితః
Sanskrit References
“parirakṣitaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.9.5 < [Chapter 9]
Verse 5.14.14 < [Chapter 14]
Verse 5.32.26 < [Chapter 32]
Verse 5.38.55 < [Chapter 38]
Verse 5.40.10 < [Chapter 40]
Verse 6.80.111 < [Chapter 80]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.208.57 < [Chapter 208]
Verse 38.7 < [Chapter 38]
Verse 1.38.30 < [Chapter 38]
Verse 2.16.48 < [Chapter 16]
Verse 3.105.9 < [Chapter 105]
Verse 3.149.21 < [Chapter 149]
Verse 6.86.9 < [Chapter 86]
Verse 9.9.40 < [Chapter 9]
Verse 10.43.29 < [Chapter 43]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)