Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paripūrṇatamāya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paripūrṇatamāya”—
- paripūrṇatam -
-
paripūrṇatā (noun, feminine)[adverb]
- āya -
-
āya (noun, masculine)[compound], [vocative single]a (noun, masculine)[dative single]
Extracted glossary definitions: Aya
Alternative transliteration: paripurnatamaya, [Devanagari/Hindi] परिपूर्णतमाय, [Bengali] পরিপূর্ণতমায, [Gujarati] પરિપૂર્ણતમાય, [Kannada] ಪರಿಪೂರ್ಣತಮಾಯ, [Malayalam] പരിപൂര്ണതമായ, [Telugu] పరిపూర్ణతమాయ
Sanskrit References
“paripūrṇatamāya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.457.37 < [Chapter 457]
Verse 2.293.75 < [Chapter 293]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)