Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pariśīlitām”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pariśīlitām”—
- pari -
-
pari (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]pari (indeclinable)[indeclinable]pari (noun, masculine)[compound], [adverb]pari (noun, feminine)[compound], [adverb]pari (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]parī (noun, masculine)[adverb]parī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]parī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- śīlitām -
-
śīlitā (noun, feminine)[accusative single]√śīl -> śīlitā (participle, feminine)[accusative single from √śīl class 10 verb], [accusative single from √śīl]
Extracted glossary definitions: Pari, Shilita
Alternative transliteration: parishilitam, parisilitam, [Devanagari/Hindi] परिशीलिताम्, [Bengali] পরিশীলিতাম্, [Gujarati] પરિશીલિતામ્, [Kannada] ಪರಿಶೀಲಿತಾಮ್, [Malayalam] പരിശീലിതാമ്, [Telugu] పరిశీలితామ్
Sanskrit References
“pariśīlitām” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.72.24 < [Chapter 72]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)