Analysis of “paramaśubhadarśanakāyapariśuddhiṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paramaśubhadarśanakāyapariśuddhiṃ”—

  • parama -
  • parama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    parama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śubhadarśana -
  • śubhadarśana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śubhadarśana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kāya -
  • kāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kāya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ka (noun, neuter)
    [dative single]
  • pariśuddhim -
  • pariśuddhi (noun, feminine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Parama, Shubhadarshana, Kaya, Parishuddhi

Alternative transliteration: paramashubhadarshanakayaparishuddhim, paramasubhadarsanakayaparisuddhim, [Devanagari/Hindi] परमशुभदर्शनकायपरिशुद्धिं, [Bengali] পরমশুভদর্শনকাযপরিশুদ্ধিং, [Gujarati] પરમશુભદર્શનકાયપરિશુદ્ધિં, [Kannada] ಪರಮಶುಭದರ್ಶನಕಾಯಪರಿಶುದ್ಧಿಂ, [Malayalam] പരമശുഭദര്ശനകായപരിശുദ്ധിം, [Telugu] పరమశుభదర్శనకాయపరిశుద్ధిం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: