Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paramāṃtamavāpnoti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paramāṃtamavāpnoti”—
- paramān -
-
parama (noun, masculine)[accusative plural]
- tama -
-
tama (noun, masculine)[compound], [vocative single]tama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vā -
-
vā (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]u (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ū (noun, masculine)[compound], [adverb], [vocative single]ū (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ū (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]o (noun, masculine)[adverb]au (noun, feminine)[adverb]au (noun, masculine)[adverb]va (noun, masculine)[compound], [vocative single]va (noun, neuter)[compound], [vocative single]vā (noun, feminine)[nominative single]√vā (verb class 1)[imperative active second single]
- āpnoti -
-
√āp (verb class 5)[present active third single]
Extracted glossary definitions: Parama, Tama
Alternative transliteration: paramamtamavapnoti, [Devanagari/Hindi] परमांतमवाप्नोति, [Bengali] পরমাংতমবাপ্নোতি, [Gujarati] પરમાંતમવાપ્નોતિ, [Kannada] ಪರಮಾಂತಮವಾಪ್ನೋತಿ, [Malayalam] പരമാംതമവാപ്നോതി, [Telugu] పరమాంతమవాప్నోతి
Sanskrit References
“paramāṃtamavāpnoti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.1.19.12 < [Chapter 19]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)