Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “parāvṛttya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “parāvṛttya”—
- Cannot analyse parāvṛttya
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: paravrittya, paravrttya, [Devanagari/Hindi] परावृत्त्य, [Bengali] পরাবৃত্ত্য, [Gujarati] પરાવૃત્ત્ય, [Kannada] ಪರಾವೃತ್ತ್ಯ, [Malayalam] പരാവൃത്ത്യ, [Telugu] పరావృత్త్య
Sanskrit References
“parāvṛttya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.93.1 < [Chapter XCIII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 10.3.114 < [Chapter 3]
Verse 10.7.86 < [Chapter 7]
Verse 6.177.30 < [Chapter 177]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.2.75 < [Chapter 2]
Verse 2.75.16 < [Chapter 75]
Verse 2.107.18 < [Chapter 107]
Verse 2.223.21 < [Chapter 223]
Verse 2.227.20 < [Chapter 227]
Verse 2.267.40 < [Chapter 267]
Verse 2.285.57 < [Chapter 285]
Verse 3.175.48 < [Chapter 175]
Verse 3.223.26 < [Chapter 223]
Verse 4.10.18 < [Chapter 10]
Verse 4.18.89 < [Chapter 18]
Verse 4.51.105 < [Chapter 51]
Verse 4.88.57 < [Chapter 88]
Verse 7.2 < [Chapter 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)