Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “parārādhanapaṇḍitaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “parārādhanapaṇḍitaḥ”—
- parā -
-
para (noun, neuter)[compound], [vocative single]para (noun, masculine)[vocative single]parā (noun, feminine)[nominative single]
- ārādhana -
-
ārādhana (noun, masculine)[compound], [vocative single]ārādhana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- paṇḍitaḥ -
-
paṇḍita (noun, masculine)[nominative single]√paṇḍ -> paṇḍita (participle, masculine)[nominative single from √paṇḍ class 1 verb], [nominative single from √paṇḍ class 10 verb]
Extracted glossary definitions: Para, Aradhana, Pandita
Alternative transliteration: pararadhanapanditah, [Devanagari/Hindi] पराराधनपण्डितः, [Bengali] পরারাধনপণ্ডিতঃ, [Gujarati] પરારાધનપણ્ડિતઃ, [Kannada] ಪರಾರಾಧನಪಣ್ಡಿತಃ, [Malayalam] പരാരാധനപണ്ഡിതഃ, [Telugu] పరారాధనపణ్డితః
Sanskrit References
“parārādhanapaṇḍitaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 35 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)