Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paktavyābhāvāt”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paktavyābhāvāt”—
- paktavyā -
-
paktavya (noun, masculine)[compound], [vocative single]paktavya (noun, neuter)[compound], [vocative single]paktavyā (noun, feminine)[nominative single]√pac -> paktavya (participle, masculine)[vocative single from √pac class 1 verb], [vocative single from √pac class 4 verb]√pac -> paktavya (participle, neuter)[vocative single from √pac class 1 verb], [vocative single from √pac class 4 verb]√pac -> paktavyā (participle, feminine)[nominative single from √pac class 1 verb], [nominative single from √pac class 4 verb]
- abhāvāt -
-
abhāva (noun, masculine)[adverb], [ablative single]
Extracted glossary definitions: Paktavya, Abhava
Alternative transliteration: paktavyabhavat, [Devanagari/Hindi] पक्तव्याभावात्, [Bengali] পক্তব্যাভাবাত্, [Gujarati] પક્તવ્યાભાવાત્, [Kannada] ಪಕ್ತವ್ಯಾಭಾವಾತ್, [Malayalam] പക്തവ്യാഭാവാത്, [Telugu] పక్తవ్యాభావాత్
Sanskrit References
“paktavyābhāvāt” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 51 < [Chapter 10: grahaṇīdoṣacikitsita-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)