Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pakṣigaṇāśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pakṣigaṇāśca”—
- pakṣigaṇāś -
-
pakṣigaṇa (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Pakshigana
Alternative transliteration: pakshiganashca, paksiganasca, [Devanagari/Hindi] पक्षिगणाश्च, [Bengali] পক্ষিগণাশ্চ, [Gujarati] પક્ષિગણાશ્ચ, [Kannada] ಪಕ್ಷಿಗಣಾಶ್ಚ, [Malayalam] പക്ഷിഗണാശ്ച, [Telugu] పక్షిగణాశ్చ
Sanskrit References
“pakṣigaṇāśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 9.23.23 < [Chapter 23]
Verse 5.87.31 < [Chapter 87]
Verse 30.17 < [Chapter 30]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 41.563 < [Chapter 41]
Verse 8.26.35 < [Chapter 26]
Verse 12.260.19 < [Chapter 260]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)