Analysis of “padātpadamamuñcantyā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “padātpadamamuñcantyā”—

  • padāt -
  • pada (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • pada -
  • pada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pad (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ma -
  • ma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • muñcantyā -
  • muc -> muñcantī (participle, feminine)
    [instrumental single from √muc class 6 verb]
    muñc -> muñcantī (participle, feminine)
    [instrumental single from √muñc class 1 verb]

Extracted glossary definitions: Pada, Muncanti

Alternative transliteration: padatpadamamuncantya, [Devanagari/Hindi] पदात्पदममुञ्चन्त्या, [Bengali] পদাত্পদমমুঞ্চন্ত্যা, [Gujarati] પદાત્પદમમુઞ્ચન્ત્યા, [Kannada] ಪದಾತ್ಪದಮಮುಞ್ಚನ್ತ್ಯಾ, [Malayalam] പദാത്പദമമുഞ്ചന്ത്യാ, [Telugu] పదాత్పదమముఞ్చన్త్యా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: