Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paśyātra”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paśyātra”—
- paśyāt -
-
paśya (noun, masculine)[adverb], [ablative single]paśya (noun, neuter)[adverb], [ablative single]√paś -> paśya (participle, masculine)[ablative single from √paś class 10 verb]√paś -> paśya (participle, neuter)[ablative single from √paś class 10 verb]
- ra -
-
ra (noun, masculine)[compound], [vocative single]ra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Pashya
Alternative transliteration: pashyatra, pasyatra, [Devanagari/Hindi] पश्यात्र, [Bengali] পশ্যাত্র, [Gujarati] પશ્યાત્ર, [Kannada] ಪಶ್ಯಾತ್ರ, [Malayalam] പശ്യാത്ര, [Telugu] పశ్యాత్ర
Sanskrit References
“paśyātra” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.116.1 < [Chapter CXVI]
Verse 7.118.28 < [Chapter CXVIII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.561.45 < [Chapter 561]
Verse 2.44.62 < [Chapter 44]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)