Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paścimabhāge”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paścimabhāge”—
- paścimabhāge -
-
paścimabhāga (noun, masculine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Pashcimabhaga
Alternative transliteration: pashcimabhage, pascimabhage, [Devanagari/Hindi] पश्चिमभागे, [Bengali] পশ্চিমভাগে, [Gujarati] પશ્ચિમભાગે, [Kannada] ಪಶ್ಚಿಮಭಾಗೇ, [Malayalam] പശ്ചിമഭാഗേ, [Telugu] పశ్చిమభాగే
Sanskrit References
“paścimabhāge” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 31.217 < [Chapter 31: yantravidhāna]
Verse 43.14 < [Chapter 43: dvārabhaṅgaphala]
Verse 45.14 < [Chapter 45: aṣṭaṅga-lakṣaṇa]
Verse 49.165 < [Chapter 49: rucakādiprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 5.116.72 < [Chapter 116]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 27.80 < [Chapter 27]
Verse 47.34 < [Chapter 47 - puṣyasnānādhyāyaḥ [puṣyasnāna-adhyāya]]
Verse 53.58 < [Chapter 53 - dakārgalādhyāyaḥ [dakārgala-adhyāya]]
Verse 53.83 < [Chapter 53 - dakārgalādhyāyaḥ [dakārgala-adhyāya]]
Verse 2.2.17.24 < [Chapter 17]
Verse 4.156.4 < [Chapter 156]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)