Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pañcadaśavarṣaśatāni”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pañcadaśavarṣaśatāni”—
- pañcadaśa -
-
pañcadaśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]pañcadaśa (noun, neuter)[compound], [vocative single]pañcadaśan (noun, masculine)[compound]pañcadaśan (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- varṣaśatāni -
-
varṣaśata (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Pancadasha, Pancadashan, Varshashata
Alternative transliteration: pancadashavarshashatani, pancadasavarsasatani, [Devanagari/Hindi] पञ्चदशवर्षशतानि, [Bengali] পঞ্চদশবর্ষশতানি, [Gujarati] પઞ્ચદશવર્ષશતાનિ, [Kannada] ಪಞ್ಚದಶವರ್ಷಶತಾನಿ, [Malayalam] പഞ്ചദശവര്ഷശതാനി, [Telugu] పఞ్చదశవర్షశతాని
Sanskrit References
“pañcadaśavarṣaśatāni” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.131.38 < [Chapter CXXXI]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)