Analysis of “pañcāśallakṣasaṃkhyakam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pañcāśallakṣasaṃkhyakam”—

  • pañcāśal -
  • pañcāśat (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • lakṣa -
  • lakṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    lakṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    lakṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • saṅkhyakam -
  • saṅkhyaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saṅkhyaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saṅkhyakā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Pancashat, Laksha, Sankhyaka

Alternative transliteration: pancashallakshasamkhyakam, pancasallaksasamkhyakam, [Devanagari/Hindi] पञ्चाशल्लक्षसंख्यकम्, [Bengali] পঞ্চাশল্লক্ষসংখ্যকম্, [Gujarati] પઞ્ચાશલ્લક્ષસંખ્યકમ્, [Kannada] ಪಞ್ಚಾಶಲ್ಲಕ್ಷಸಂಖ್ಯಕಮ್, [Malayalam] പഞ്ചാശല്ലക്ഷസംഖ്യകമ്, [Telugu] పఞ్చాశల్లక్షసంఖ్యకమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: