Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pṛthakkathanamabdaśatātipāti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pṛthakkathanamabdaśatātipāti”—
- pṛthak -
-
pṛthak (indeclinable)[indeclinable]
- kathanam -
-
kathana (noun, masculine)[adverb], [accusative single]kathana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]kathanā (noun, feminine)[adverb]
- abdaśatā -
-
abdaśata (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- atipāti -
-
atipātin (noun, masculine)[compound], [adverb]atipātin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Prithak, Kathana, Abdashata, Atipatin
Alternative transliteration: prithakkathanamabdashatatipati, prthakkathanamabdasatatipati, [Devanagari/Hindi] पृथक्कथनमब्दशतातिपाति, [Bengali] পৃথক্কথনমব্দশতাতিপাতি, [Gujarati] પૃથક્કથનમબ્દશતાતિપાતિ, [Kannada] ಪೃಥಕ್ಕಥನಮಬ್ದಶತಾತಿಪಾತಿ, [Malayalam] പൃഥക്കഥനമബ്ദശതാതിപാതി, [Telugu] పృథక్కథనమబ్దశతాతిపాతి
Sanskrit References
“pṛthakkathanamabdaśatātipāti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 11.8 < [Chapter 11]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)