Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pṛcchannupatasthe”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pṛcchannupatasthe”—
- pṛcchann -
-
√praś -> pṛcchat (participle, masculine)[nominative single from √praś class 6 verb], [vocative single from √praś class 6 verb]pṛcchat (noun, masculine)[nominative single], [vocative single]
- upa -
-
upa (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]upa (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]upa (indeclinable)[indeclinable]upa (Preverb)[Preverb]
- tasthe -
-
tastha (noun, masculine)[locative single]tastha (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]√sthā (verb class 1)[perfect middle first single], [perfect middle third single]
Extracted glossary definitions: Pricchat, Upa, Tastha
Alternative transliteration: pricchannupatasthe, prcchannupatasthe, [Devanagari/Hindi] पृच्छन्नुपतस्थे, [Bengali] পৃচ্ছন্নুপতস্থে, [Gujarati] પૃચ્છન્નુપતસ્થે, [Kannada] ಪೃಚ್ಛನ್ನುಪತಸ್ಥೇ, [Malayalam] പൃച്ഛന്നുപതസ്ഥേ, [Telugu] పృచ్ఛన్నుపతస్థే
Sanskrit References
“pṛcchannupatasthe” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.178.20 < [Chapter 178]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)