Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pūrvamabhivādya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pūrvamabhivādya”—
- pūrvam -
-
pūrvam (indeclinable)[indeclinable]pūrva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]pūrva (noun, neuter)[nominative single], [accusative single]
- abhivādya -
-
abhivādya (noun, masculine)[compound], [vocative single]abhivādya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Purvam, Purva, Abhivadya
Alternative transliteration: purvamabhivadya, [Devanagari/Hindi] पूर्वमभिवाद्य, [Bengali] পূর্বমভিবাদ্য, [Gujarati] પૂર્વમભિવાદ્ય, [Kannada] ಪೂರ್ವಮಭಿವಾದ್ಯ, [Malayalam] പൂര്വമഭിവാദ്യ, [Telugu] పూర్వమభివాద్య
Sanskrit References
“pūrvamabhivādya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 16.2 < [Chapter 16]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)