Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pūjayatyapi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pūjayatyapi”—
- pūjayatya -
-
√pūj -> pūjayat (participle, masculine)[locative single from √pūj class 10 verb]√pūj -> pūjayat (participle, neuter)[nominative dual from √pūj class 10 verb], [vocative dual from √pūj class 10 verb], [accusative dual from √pūj class 10 verb], [locative single from √pūj class 10 verb]pūjayat (noun, masculine)[locative single]pūjayat (noun, feminine)[locative single]pūjayat (noun, neuter)[locative single]√pūj (verb class 10)[present active third single]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Pujayat, Api
Alternative transliteration: pujayatyapi, [Devanagari/Hindi] पूजयत्यपि, [Bengali] পূজযত্যপি, [Gujarati] પૂજયત્યપિ, [Kannada] ಪೂಜಯತ್ಯಪಿ, [Malayalam] പൂജയത്യപി, [Telugu] పూజయత్యపి
Sanskrit References
“pūjayatyapi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.267.12 < [Chapter 267]
Verse 2.270.54 < [Chapter 270]
Verse 3.212.9 < [Chapter 212]
Verse 3.216.10 < [Chapter 216]
Verse 3.228.9 < [Chapter 228]
Verse 4.62.8 < [Chapter 62]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)