Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pūjānīrājanā'danam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pūjānīrājanā'danam”—
- pūjānī -
-
pūja (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√pūj (verb class 1)[imperative active first single]
- irāja -
-
irāja (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- nā' -
-
- adanam -
-
adana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Puja, Iraja, Adana
Alternative transliteration: pujanirajana'danam, [Devanagari/Hindi] पूजानीराजनाऽदनम्, [Bengali] পূজানীরাজনাঽদনম্, [Gujarati] પૂજાનીરાજનાઽદનમ્, [Kannada] ಪೂಜಾನೀರಾಜನಾಽದನಮ್, [Malayalam] പൂജാനീരാജനാഽദനമ്, [Telugu] పూజానీరాజనాఽదనమ్
Sanskrit References
“pūjānīrājanā'danam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.231.81 < [Chapter 231]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)